Frauenlyrik
aus China
小点子 Xiao Dianzi
面对面 |
Wir sitzen uns gegenüber |
| 我们不再说话 | Wir sagen nichts mehr |
| 年轻的蝴蝶们飞来飞去 | Junge Schmetterlinge fliegen hin und her |
| 桌上的咖啡加满了糖。 | Der Kaffee auf dem Tisch ist stark gesüßt |
| 生活,已移向别处 | Das Leben hat sich schon woanders hin bewegt |
| 我们不再说话。 | Wir sagen nichts mehr |
| 刺耳的喧嚣里 | In diesem ohrenbetäubenden Lärm |
| 我一个人,听自己的心跳。 | Höre ich allein meinen eigenen Herzschlag |